En mia afiŝo Aliaj projektoj de Bertilo mi skribis: “Unu projekto estonta estas traduki la tutan PMEG-on en la Anglan. Tio estos tamen tre ampleksa tasko. Ni vidos…”
Sed lastatempe venis al mi en la kapon la ideo, ke eble la celgrupo por PMEG en la Angla estu tute aliaj homoj, nome lingvosciencistoj, kiuj volas scii detale, kiel funkcias tiu kurioza planlingvo Esperanto. Kredeble multaj tiaj homoj interesiĝus pri tia profunda prezento de Esperanto, kvankam ili tute ne deziras efektive lerni la lingvon. Eble ili simple volas esti bone informitaj pri ĝia gramatiko, sintakso, vortfarado k.t.p. Ja tre multaj lingvistoj estas profunde misinformitaj pri nia lingvo.
Do, kion vi pensas? Ĉiaj ideoj: kuraĝigaj, malkuraĝigaj, pozitivaj, negativaj, spritaj, malspritaj… estos bonvenaj.
Saluton Bertilo! Mi tre ŝatas la ideon, mi foje studas gramatikon de aliaj lingvoj nur por plezuro, ĉu natura aŭ artefarita, ĉu arta aŭ internacia. En la lingvokrea komunumo estas multaj homoj kiuj neniam vere lernis kiel Esperanto funkcias, do mi kredas ke angla versio de PMEG helpus igi Esperanton pli alloga al tiaj homoj.