Kantotradukoj
Jen kelkaj kantoj, al kiuj Bertilo kreis Esperantan tekston, mem aŭ kunlabore kun aliaj.
- Azil’ en paradizo (Asyl im Paradies)
- Ambaŭ flankoj (Both sides now)
- Bilanco (Bookends)
- Blua trajnvagono (Голубой Вагон [Goluboj Vagon])
- Ĉu loko por infan’? (Var kommer barnen in?)
- Dormon oran (Golden Slumbers)
- Dancas la vento (“Vårvindar friska”)
- Fajra ruĝ’ kaj ĉiela blu’ (Scarborough Fair)
- Formon de ker’ (Shape of my Heart)
- Fragila (Fragile)
- Frederiko kaj Cecilja (Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind)
- Ĝis, kara, ĝis (Bye, bye)
- IS (A Heart in New York)
- Jen venas sun’ (Here Comes the Sun)
- Kvar kaj dudek (4 + 20)
- La amo de la fiŝkaptisto (Die Liebe des Fischers)
- La diboĉulo (The Poor Rake)
- La sep talentoj (Die sieben Gaben)
- Lunfluo (Moon River)
- Mannelig
- Neniam mi ekamos plu (I’ll Never Fall in Love Again)
- Por la petinto (Song for the Asking)
- Por neniu (For No One)
- Pro vi (I Will)
- Provu unuan pomon (Cogli la prima mela)
- Richard Cory
- Se mi iun volus (If I Needed Someone)
- Sente senhelpa (Helplessly Hoping)
- Soldatkamaradoj (Brothers in Arms)
- Ŝi ne estas bird’ (To nie Ptak)
- Tra la tuta universo (Across the Universe)
- Tro larĝa river’ (The Water is Wide)
- Venu klaŭnar’ (Send in the Clowns)