PMEG

38.3.8. MIS

MIS = “erareco, malĝusteco, malboneco”. MIS ĉiam montras manieron aŭ econ de tio, kio staras poste. (La prefikso MIS estis oficialigita en 1929.)

  • kalkuli miskalkuli = kalkuli erare

  • kompreni miskompreni = kompreni erare

  • skribi misskribi = skribi erare

  • direkti misdirekti = montri aŭ gvidi en malĝustan direkton

  • akuzi misakuzi = akuzi malprave, erare

  • korekti miskorekti = provi korekti kaŭzante erarecon

  • paŝi mispaŝi = fari eraran paŝon

  • uzi misuzi = uzi en malbona aŭ malĝusta maniero

  • trakti mistrakti = trakti malbone

  • faro misfaro = malbona faro

  • formo misformo = erara, malbona formo

  • formi misformi = doni malĝustan, malbonan formon al io

Ordinara radiko «

  • misa = erara, malbona, malĝusta

  • misi = erari, maltrafi

MIS kaj MAL «

Ne konfuzu MIS kun MAL. MIS ne ŝanĝas la bazan signifon de vorto, sed nur aldonas la ideon de erareco aŭ malboneco. MAL komplete ŝanĝas la signifon en la kontraŭon:

  • laŭdi = diri, kiel bona io estas

  • mislaŭdi = erare diri, ke io estas bona, dum ĝi fakte estas malbona

  • mallaŭdi = diri, kiel malbona io estas

  • mismallaŭdi = erare diri, ke io estas malbona, dum ĝi fakte estas bona