Kompreneble ni komencu nian rakontadon per la ekiro al Koreujo kaj la alveno. Se iu el vi maltrafis la kialon, ke ni iris al Koreujo, jen ĝi: Birke ricevis postenon kiel instruistino de la Germana ĉe universitato en Seulo. Tial ni transloĝiĝis for de Tübingen, kie ni loĝis dum la pasintaj tri kaj duona jaroj, kaj rapide instaliĝis en la domo de la patro de Birke, en la vilaĝo Schossin proksime de Schwerin en norda Germanujo.
Sed nur kvin tagojn poste, estis tempo por la granda transloĝigo…
Wir beginnen natürlich unsere Erzählungen mit dem Aufbruch nach Korea und unserer Ankunft hier. Falls wir verpasst haben, einigen von euch zu erzählen, warum wir hier sind, hier nochmal: Birke hat eine Stelle als Deutschlektorin an einer Uni in Seoul bekommen. Deswegen sind wir aus Tübingen – wo wir die letzten dreieinhalb Jahre gewohnt haben – weggezogen und haben unsere Sachen schnell im Haus von Birkes Vater eingerichtet, in Schossin, einem Dorf in der Nähe von Schwerin im norddeutschen Mecklenburg-Vorpommern.
Aber schon fünf Tage später war die Zeit für den großen Wohnortwechsel gekommen…
Daŭrigi legadon “Tri ŝokoj kaj aliaj aventuroj / Drei Schocks und andere Abenteuer”