Esperanto en la komputilo

LibreOffice kaj OpenOffice

“LibreOffice” kaj “OpenOffice(.org)” (esence du variantoj de unu sama programaro) estas programpaketoj, kiuj tre similas al la Mikrosofta “Office” (kun ekz. “Word”, “Excel” k.a. programoj), sed kiuj estas senkostaj (kaj kies fontokodo estas libera). Ili eĉ povas legi kaj skribi dosierojn de “Word”, “Excel” k.t.p. (ne ĉiam perfekte tamen...).

“LibreOffice” estas elŝutebla de la jena TTT-ejo:

<http://www.libreoffice.org>

“OpenOffice” estas elŝutebla de la jena TTT-ejo:

<http://www.openoffice.org>

Esperanta tekstolaboro en tiuj programoj funkcias bone, sed oni devas iom zorge elekti taŭgan tiparon, kiu enhavas ĉiujn bezonatajn signojn. Eventuale indas instali iom pli da bonaj Trutajpaj tiparoj. Atentu, ke vi ne uzu Latino-3-ajn tiparojn, sed nur Unikodajn.

Literumilo

“LibreOffice” kaj “OpenOffice” enhavas bonan literumilon, per kiu eblas kontroli kaj korekti la literumadon ankaŭ de Esperanta teksto. Sed unu necesas instali Esperantan vortaron. Tion oni faras per Helpanto (“Wizard”), kiu atingeblas en la Dosier-menuo → Helpantoj → Instali novajn vortarojn.

(Se tiu Helpanto rifuzas funkcii aŭ tute mankas, vi povas provi atingi ĝin en la Reto. Ĝi nomiĝas “DicOOo.sxw”. Uzu Guglon.)

Kiam vi startigas tiun Helpanton, vi unue ricevas liston de lingvonomoj. Atentu, ke ne temas jam pri la lingvo de la vortaro aŭ vortaroj, kiujn vi poste instalos. Temas nur pri la interfaca lingvo de la helpanto mem. Elektu do iun ajn lingvon, kiun vi komprenas.

Poste vi simple sekvu la klarigojn, kiuj aperas. Vi povas instali literuman vortaron, vortodividan vortaron kaj sinonimvortaron (la du lastaj tamen ankoraŭ ne haveblas por Esperanto). Por ĉiu el tiuj ebloj vi devas alklaki butonon, kiu startigas elŝutadon de listo de ĉiuj haveblaj vortaroj. Poste vi elektu en la listo la deziratajn vortarojn (ne elektu tro multajn!). Poste la elektitaj vortaroj elŝutiĝas kaj instaliĝas

Por ĝusta uzo de la literumilo necesas ĉiam zorge indiki la uzatan lingvon de teksto aŭ tekstoparto. En la agordoj de la programo eblas elekti defaŭltan lingvon por la teksto. Se vi multe skribas en Esperanto, eble vi volos elekti Esperanton kiel defaŭltan lingvon. Se en iu dokumento aŭ parto de dokumento ne uziĝu la defaŭlta lingvo, oni devas tiun tekston aparte marki laŭ la ĝia lingvo. Oni povas ekz. elekti la koncernan tekston, kaj poste alklaki ĝin per la dekstra musbutono, kaj tie elekti “Signo” → “Tiparo” → “Lingvo”.

Por efektive kontroli literumadon, oni povas uzi la klavon F7.

Tute en Esperanto

Oni laboras pri plena Esperantigo de “OpenOffice.org” (kaj kredeble ankaŭ pri “LibreOffice”), sed tiu laboro ankoraŭ ne estas finita.

Eraro en versio 1.0

Bedaŭrinde la Linuksa versio 1.0 de “OpenOffice.org” havas strangan kaj tre ĝenan eraron: Ĉio unue ŝajnas perfekte funkcii pri ekz. Esperantaj supersignaj literoj, sed ĉe la dua aŭ tria startigo de la programo, tiuj signoj ne plu aperas. Ankaŭ glatigo de tiparoj malfunkcias pro tiu eraro.

Oni uzu anstataŭe pli novan version), kiu ne havas tiun eraron.

Ripari la eraron en versio 1.0

Se oni jam havas version 1.0, kaj ial ne volas aŭ ne povas instali pli novan version, oni tamen povas relative facile ripari la problemon:

Unue oni fermu ĉiujn malfermitajn fenestrojn de “OpenOffice.org”. Poste oni malfermu konzolon. Oni iru (per la komando cd) al la dosierujo, kiu enhavas la instalon de “OpenOffice.org” (tio verŝajne estas “/home/nomo_de_uzanto/OpenOffice.org1.0/”). Tie oni faru la jenajn komandojn:

rm share/psprint/pspfontcache
touch share/psprint/pspfontcache
chmod 444 share/psprint/pspfontcache
rm user/psprint/pspfontcache
touch user/psprint/pspfontcache
chmod 444 user/psprint/pspfontcache

Poste la problemo devas malaperi. Sed verŝajne tiam la traktado de tiparoj estas iom pli malrapida ol ĝi devus esti. Prefere oni uzu pli novan version ol 1.0.

Esperanto-makrooj «

Mi kreis kelkajn makroojn por ”Writer” (la tekstoredaktila parto de “LibreOffice” kaj “OpenOffice”). Per tiuj makrooj oni povas konverti al kaj de diversaj sistemoj por skribi la Esperantajn supersignajn literojn (H-sistemo, X-sistemo...). Mi kreis tiujn makroojn origine por “OpenOffice”, sed mi testis ilin ankaŭ en LibreOffice versio 3.3 (la unua stabila versio de ”LibreOffice”), kaj ili ŝajnas tie funkcii tute same kiel en novaj versioj de “OpenOffice”.

La 11an de Oktobro 2009 mi kreis version 0.8 de la makrooj. Versioj 0.7 kaj 0.8 funkcias nur en OpenOffice.org 3 kaj en pli novaj versioj, kaj en “LibreOffice”. En versio 0.8 estas aldonita la kodosistemo "Inkokodoj", kiu estas uzata en iaj dokumentoj de Inko (Franko Luin) precipe en PDF-oj de eLibrejo. Aldone la malinstala funkcio estas nun iomete pli stabila. Versio 0.7 donas pli belajn anstataŭigojn de majusklaj supersignaj Esperantaj literoj en tutmajusklaj vortoj, kiam oni konvertas al la X-sistemo aŭ al la Fundamenta H-sistemo: Ekzemple “ĈU” (kun majuskla “U”) nun fariĝas “CXU” aŭ “CHU”. Antaŭe “ĈU” fariĝis “CxU” aŭ “ChU”.

Krome anstataŭigado nun funkcias ankaŭ ene de elektita teksto, ankaŭ se estas pluraj apartaj elektoj, kaj ankaŭ se uziĝas “blokmoda” elektado. Tamen, post anstataŭigado, eventualaj pluroblaj elektoj malaperas. Restas nur la lasta el la elektoj. Eble iam mi sukcesos korekti tion....

En antaŭaj versioj de OpenOffice.org bv. uzi version 0.5 de tiu ĉi makroa paketo.

Se vi jam instalis version 0.5, 0.6 aŭ 0.7 de la makrooj, kaj nun volas instali la novan version 0.8, tiam vi devas unue malinstali la malnovan version. Tion vi povas fari per la instalilo de la nova versio 0.8. Ĝi povas ne nur instali, sed ankaŭ malinstali, kaj la malinstala funkcio povas malinstali ankaŭ malnovajn versiojn de tiuj ĉi makrooj. Do, uzu ĝin laŭbezone unue por malinstali la malnovajn makroojn, kaj poste uzu ĝin denove por instali la novan version 0.8.

Versio 0.6 enhavis gravajn mankojn. Ne uzu ĝin.

La makrooj ne funkcias en versio 1.0 de “OpenOffice.org”. Uzu ilin nur en pli novaj versioj de la programo. Verŝajne necesas havi almenaŭ version 1.1.

Tiuj ĉi makrooj similas al la makrooj por la programo “Word”, kiujn mi faris antaŭ longe.