{"id":4,"date":"2004-09-27T11:05:37","date_gmt":"2004-09-27T09:05:37","guid":{"rendered":"http:\/\/bertilow.com\/blogo\/?p=4"},"modified":"2005-03-06T16:56:56","modified_gmt":"2005-03-06T07:56:56","slug":"tri-shokoj-kaj-aliaj-aventuroj-drei-schocks-und-andere-abenteuer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/2004\/09\/tri-shokoj-kaj-aliaj-aventuroj-drei-schocks-und-andere-abenteuer\/","title":{"rendered":"Tri \u015dokoj kaj aliaj aventuroj \/ Drei Schocks und andere Abenteuer"},"content":{"rendered":"<p>Kompreneble ni komencu nian rakontadon per la ekiro al Koreujo kaj la alveno. Se iu el vi maltrafis la kialon, ke ni iris al Koreujo, jen \u011di: Birke ricevis postenon kiel instruistino de la Germana \u0109e universitato en Seulo. Tial ni translo\u011di\u011dis for de T\u00fcbingen, kie ni lo\u011dis dum la pasintaj tri kaj duona jaroj, kaj rapide instali\u011dis en la domo de la patro de Birke, en la vila\u011do Schossin proksime de Schwerin en norda Germanujo.<\/p>\n<p>Sed nur kvin tagojn poste, estis tempo por la granda translo\u011digo&#8230;<\/p>\n<p class=\"de\">Wir beginnen nat\u00fcrlich unsere Erz\u00e4hlungen mit dem Aufbruch nach Korea und unserer Ankunft hier. Falls wir verpasst haben, einigen von euch zu erz\u00e4hlen, warum wir hier sind, hier nochmal: Birke hat eine Stelle als Deutschlektorin an einer Uni in Seoul bekommen. Deswegen sind wir aus T\u00fcbingen &#8211; wo wir die letzten dreieinhalb Jahre gewohnt haben &#8211; weggezogen und haben unsere Sachen schnell im Haus von Birkes Vater eingerichtet, in Schossin, einem Dorf in der N\u00e4he von Schwerin im norddeutschen Mecklenburg-Vorpommern.<\/p>\n<p class=\"de\">Aber schon f\u00fcnf Tage sp\u00e4ter war die Zeit f\u00fcr den gro\u00dfen Wohnortwechsel gekommen&#8230;<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<h4>25 A\u016dgusto 2004 &#8211; merkredo: Tago de ekflugo al Koreujo! \/  <span class=\"de\">25. August 2004 &#8211; Mittwoch: Der Tag der Abreise nach Korea!<\/span><\/h4>\n<p><strong>\u015coko \u0109e la akceptado<\/strong>: Subite la flugkompanio postulis, ke ni havu reiran a\u016d pluiran bileton, \u0109ar ni ne havis da\u016dran restadpermeson, sed nur simplan vizon. Ion tian ni ne havis. Ni a\u0109etis nur bileton al Koreujo, \u0109ar ne estis certe, kiam precize ni volos reiri.<\/p>\n<p class=\"de\"><strong>Schock beim Check-in<\/strong>:  Die Fluggesellschaft forderte von uns pl\u00f6tzlich ein Ticket f\u00fcr den R\u00fcck- oder Weiterflug, weil wir keine permanente Aufenthaltsgenehmigung sondern nur ein einfaches Visum hatten. So ein Ticket hatten wir nicht. Wir hatten nur ein Hinflugticket gekauft, weil nicht sicher war, wann genau wir zur\u00fcckfliegen wollten.<\/p>\n<p>Bon\u015dance la istoj povis tuj oferti biletojn, por la sekva tago, al \u015canhajo! La\u016d la istino estu prefere por la sekva tago. Ni nenion komprenis. Sed \u015di asertis, ke ni povos rehavi la monon, kiam ni ne uzos la biletojn. E\u0109 dum tuta jaro tio eblos.<\/p>\n<p>Stranga sento anonci, ke Birke eklaboros en Koreujo, kaj samtempe havi bileton por tuj forflugi al \u0108inujo.<\/p>\n<p class=\"de\">Zum Gl\u00fcck konnten die Leute der Fluggesellschaft sofort ein Ticket ausstellen, f\u00fcr den n\u00e4chsten Tag, nach Schanghai! Nach Auskunft der Frau am Schalter sollte es am besten f\u00fcr den n\u00e4chsten Tag sein. Wir verstanden gar nichts. Aber sie versicherte uns, dass wir das Geld zur\u00fcckbekommen w\u00fcrden, wenn wir das Ticket nicht benutzten. Ein ganzes Jahr lang.<\/p>\n<p class=\"de\">Aber seltsam war das schon, dass wir nach Korea fliegen, weil Birke dort arbeiten w\u00fcrde, und gleichzeitig ein Ticket haben m\u00fcssen, um am n\u00e4chsten Tag sofort nach China weiterzufliegen&#8230; <\/p>\n<p>La flugo estis agrabla, sed ni tro malmulte dormis, kompreneble.<\/p>\n<p class=\"de\">Der Flug war angenehm, aber wir haben nat\u00fcrlich viel zu wenig geschlafen. <\/p>\n<p><!--nextpage--><\/p>\n<h4>26 A\u016dgusto &#8211; \u0135a\u016ddo: Alveno al Koreujo! \/ <span class=\"de\">26. August &#8211; Donnerstag: Ankunft in Korea<\/span><\/h4>\n<p>\u0108e la elaviadili\u011do mi tuj sentis, ke mi alvenis al alia mondo: la aero estis tute alia, malsekega kaj strange varma.<\/p>\n<p class=\"de\">Sofort, als wir aus dem Flugzeug kamen, habe ich gemerkt, dass wir in einer anderen Welt angekommen waren: die Luft war v\u00f6llig anders, sehr feucht und seltsam warm.<\/p>\n<p>Kompreneble \u0109e la pasporta kontrolo neniu demandis pri reirbiletoj! Mi tuj ricevis turistan vizon sen ajna problemo.<\/p>\n<p class=\"de\">Nat\u00fcrlich hat bei der Passkontrolle niemand nach einem R\u00fcckflugticket gefragt! Ich habe ohne Probleme ein Touristenvisum bekommen.<\/p>\n<p><strong>Dua \u015doko<\/strong>: la dorsosako de Birke ne alvenis. \u011ci simple estis for! Afabla isto helpis al Birke verki raporton. Li diris, ke la dorsosako kredeble perdis sian etikedon, kaj ke \u011di atendas ie por trovi sian posedanton. La\u016d li dorsosakoj facile retroveblas. Sed ve! \u0108iuj vesta\u0135oj de Birke estis en \u011di.<\/p>\n<p class=\"de\"><strong>Zweiter Schock<\/strong>: Birkes Rucksack war nicht mitgekommen. Einfach nicht da. Ein freundlicher Mitarbeiter half Birke, einen Bericht zu schreiben. Er meinte, dass der Rucksack wahrscheinlich sein Etikett verloren hatte und nun irgendwo rumstand, um auf seinen Besitzer zu warten. Aebr er meinte auch, dass Rucks\u00e4cke leicht wiederzufinden seien. Oje! Alle Sachen von Birke waren da drin.<\/p>\n<p>La asistantino Lee Hyun-Jung akceptis nin, kiam ni finfine eliris. \u015ci helpis nin trovi a\u016dtobuson al Seulo, kaj kuniris mem al nia lo\u011dejo. La voja\u011do en la a\u016dtobuso da\u016dris unu kaj duonan horon, sed estis tute komforta. Mi rimarkis strangajn arbojn.<\/p>\n<p class=\"de\">Die Assistentin Lee Hyun-jung empfing uns, als wir endlich rauskamen. Sie half uns den richtigen Bus zu finden und kam selbst mit zu unserer Wohnung. Die Fahrt dauerte anderthalb Stunden, war aber sehr bequem. Ich bemerkte seltsame gekr\u00fcmmt gewachsene B\u00e4ume.<\/p>\n<p>Poste ni \u015dan\u011dis al taksio, kiu prenis nin al la lo\u011dejo. Estis malfacile trovi la vojon, e\u0109 por la taksi\u015doforo. Oni telefonadis por trovi konsilojn pri gravaj konstrua\u0135oj en la proksimeco. Ja en Koreujo apena\u016d ekzistas nomoj de stratoj! Jen \u015di parolis telefone, jen la taksi\u015doforo prenis la telefonon. Multa babilado! Sed finfine ni alvenis.<\/p>\n<p class=\"de\">Wir stiegen dann in ein Taxi um, das uns zu unserer Wohnung brachte. Es war schwierig den Weg zu finden, sogar f\u00fcr den Taxichauffeur. Er und Lee Hyun-Jung haben abwechselnd die ganze Zeit telefoniert um Hinweise auf wichtige Geb\u00e4ude in der Umgebung unserer Wohnung zu finden. In Korea gibt es ja so gut wie keine Stra\u00dfennamen! Viel Kommunikation war n\u00f6tig, aber endlich waren wir angekommen.<\/p>\n<p>Kiam ni eltaksii\u011dis, salutis nin la la\u016dtegaj cikadoj kaj la ne same la\u016dtaj &#8220;a\u011do\u015di&#8221; (proksimume &#8220;o\u0109joj&#8221;), kiuj zorgas pri la domoj kaj apartamentoj \u0109i tie. Tre \u0109armaj estis la o\u0109joj, sed ili rapide parolis, kaj Birke ne tre bone povis kompreni. Anka\u016d la lo\u011dejo montri\u011dis \u0109arma, kaj jam sufi\u0109e bone ekipita. Ni devis subskribi inventaron pri mebloj kaj man\u011dilaro. E\u0109 rizkuirilon oni tuj donis. Beda\u016drinde la lavma\u015dino ne povis resti. Tuj poste oni \u011din fortransportis.<\/p>\n<div style=\"width:200px;float:right;margin:1em;padding:0.2em;border:1px solid #ddd;background-color:#ddd;text-align:center\"><a href=\"http:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-content\/uploads\/nia_korto1.png\"><img decoding=\"async\" id=\"b-nia_korto1.png\" src=\"http:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-content\/uploads\/thumb-nia_korto1.png\" alt=\"Rigardo el nia kuireja fenestro \/ Aussicht aus unserem K\u00fcchenfenster\" \/><\/a><\/p>\n<div>Rigardo el nia kuireja fenestro.<\/div>\n<div class=\"de\">Aussicht aus unserem K\u00fcchenfenster.<\/div>\n<\/div>\n<p class=\"de\">Als wir ausstiegen, begr\u00fc\u00dften uns die lauten Zikaden und die nicht so lauten &#8220;Ajoshi&#8221; (= Anrede, so was wie &#8220;Onkel&#8221;, wenn man versucht, es zu \u00fcbersetzen), die sich um die H\u00e4user und Wohnungen hier k\u00fcmmern. Sehr nett, aber sie haben so schnell gesprochen, dass Birke kaum was verstand. Auch unsere Wohnung war sehr nett, und schon recht gut ausgestattet. Wir mussten eine Inventarliste von M\u00f6beln und Geschirr unterschreiben. Sogar ein Reiskocher war dabei. Nur die Waschmaschine konnte leider nicht dableiben, weil sie jemand anders geh\u00f6rte und nur abgestellt war. Gleich darauf wurde sie abgeholt.<\/p>\n<p>Ni provis aran\u011di pri telefono kaj Interreta konekto, sed montri\u011dis, ke oni unue devas havi identigilon.<\/p>\n<p class=\"de\">Wir haben auch gleich nach Telefon und Internetzugang gefragt, aber es zeigte sich, dass wir daf\u00fcr erst eine Registrierung als Ausl\u00e4nder in Korea brauchen.<\/p>\n<p>Sed ni ne rajtis ekdormi, malgra\u016d la jetlaco: Ek al la universitato kaj la administrejo! Survoje ni tamen man\u011dis en Korea restoracio kune kun la asistantino. Birke man\u011dis naengmyeon, kaj mi ian varman supon. Mi vere \u015dvitis pro la akreco. <\/p>\n<p class=\"de\">Wir durften aber noch nicht schlafen, trotz Jetlag: Ab zur Universtit\u00e4t und deren Verwaltung! Unterwegs haben wir allerdings alle drei zusammen koreanisch gegessen. Birke hat naengmyeon (kalte Nudelsuppe) gegessen, ich eine warme Suppe. Ich habe wirklich geschwitzt, weil sie so scharf war.<\/p>\n<p><!--nextpage--><\/p>\n<p>Poste Birke subskribis sian kontrakton, kaj ricevis amason da paperoj kaj konsilojn por la registri\u011do \u0109e la enmigra oficejo.Feli\u0109e la oficisto anoncis, ke malgra\u016d \u0109io mi povos ricevi familian vizon sen devi unue eliri el la lando. Pu! Unu problemo malpli.<\/p>\n<p class=\"de\">Dann hat Birke ihren Vertrag unterschrieben und bekam eine Menge Papier und Ratschl\u00e4ge f\u00fcr die Registrierung bei der Ausl\u00e4nderbeh\u00f6rde. Der Verwaltungsmensch k\u00fcndigte gl\u00fccklicherweise auch an, dass ich trotz allem ein Familienvisum bekommen k\u00f6nne, ohne extra auszureisen. Ein Problem weniger.<\/p>\n<p>Poste ni iris en la oficejon de la Germana sekcio. Estas tute novaj kaj fre\u015daj domo kaj oficejoj. Birke ricevis sian instruhoraron k.t.p.<\/p>\n<p class=\"de\">Dann sind wir in das Sekretariat der Deutschabteilung gegangen. Alles ist dort ganz neu frisch. Birke hat ihren Stundenplan u.a. bekommen.<\/p>\n<p>La sekva tasko estis transpreni meblojn de Holmer, la anta\u016da instruisto. Ek al lia eksapartamento. Ni kaptis \u0109ion, kio estis movebla, kaj pri kio ni certis, ke \u011di apartenas al Holmer: telefonon, vesta\u0135pendigilon, gladilon, gladobreton, ventolilon, televidilon kun tableto, kaj pliajn man\u011dilojn. \u0108u \u0109io vere eniros en taksio? Montri\u011dis, ke kelkaj aferoj devas resti provizore \u0109e la asistantino en la oficejo. Poste ni foriris kun la televidilo sur la anta\u016da sidloko apud la \u015doforo. \u0108i-foje ni havis mapon, sed tamen la \u015doforo devis iomete ser\u0109i. Sed ni bonorde alvenis. Dume la \u015doforo havis okazon komenti pri mia bona aspekto(?), kaj pri la bona matena aero en nia lo\u011dregiono.<\/p>\n<p class=\"de\">Die n\u00e4chste Aufgabe war, die Sachen von Holmer, Birkes Vorg\u00e4nger, zu holen. Also los zu seiner ehemaligen Wohnung. Wir nahmen alles, was beweglich war, und von dem wir sicher waren, dass es Holmer geh\u00f6rt hat: Telefon, Kleiderst\u00e4nder, B\u00fcgeleisen, B\u00fcgelbrett, Fernseher mit Tischchen, und noch mehr Geschirr. W\u00fcrde das wirklich alles ins Taxi passen? Es zeigte sich, dass einige Sachen noch einmal im Sekretatriat zwischengelagert werden mussten. Dann fuhren wir im Taxi los, mit dem Fernseher auf dem Vordersitz neben dem Chauffeur. Diesmal hatten wir eine Karte dabei, aber der Chauffeur musste trotzdem ein wenig suchen. Wir kamen jedoch gut an. W\u00e4hrend der Fahrt hatte der Chauffeur Gelegenheit, mein gutes Aussehen (?) und die gute Morgenluft in unserer Gegend zu kommentieren.<\/p>\n<p>Finfine solaj en la apartamento! Ek al la lito&#8230; kiu tuj disfalis, kiam du homoj samtempe eksidis sur \u011di. Ve! Tio estis <strong>la tria \u015doko<\/strong>. Birke tuj vokis la de\u0135orantan o\u0109jon, kiu provis remeti la trafalintan matracon, kaj ripari la kadron. Sed la tuto tuj denove disfalis, kiam du homoj surliti\u011dis, kaj la o\u0109jo devis konstati, ke la liton oni devas anstata\u016digi. Sed tamen unu nokton ni devis (atenteme!) dormi sur \u011di, kun la kapoj en la mal\u011dusta direkto pro la klino de la matraco. Beda\u016drinde la matraco, krom trafalinta, estis anka\u016d terure eluzita kaj malmolega\u0109a kun \u015dtalaj dratoj kiuj entran\u0109i\u011dis en la dorsojn. Ve!!<\/p>\n<p class=\"de\">Zu guter Letzt allein in der Wohnung! Und gleich ins Bett&#8230; das sofort zusammenfiel, als wir zwei uns gleichzeitig darauf setzten. Oje! Das war <strong>der dritte Schock<\/strong>. Birke holte sofort den diensthabenden <em>ajoshi<\/em>, der versuchte den Rahmen zu reparieren und die durchgefallene Matratze wieder aufzulegen. Aber das Ganze fiel sofort wieder zusammen, als wir uns zu zweit draufsetzten, und der <em>ajoshi<\/em> musste zugeben, dass man das Bett ersetzen m\u00fcsse. Aber trotzdem m\u00fcssten wir eine Nacht (vorsichtig!) darauf schlafen, mit dem Kopf in die andere Richtung, wegen der Neigung der Matratze. Leider war die Matratze nicht nur halb durch den Rahmen gefallen, sondern auch furchtbar verbraucht und mit Stahlfedern ausgestattet, die uns in den R\u00fccken schnitten.<\/p>\n<p>Krome ni tuj komprenis, ke la dormo\u0109ambro ne estas en la \u011dusta loko. Ni devis nepre movi \u011din, a\u016d pli trafe la liton, por havi novan dormo\u0109ambron \u0109e la malpli brua flanko de la domo. Ja tuj apud la tiame dormo\u0109ambro estas kaj a\u016dto\u015doseo kun sen\u0109esa fluo de a\u016dtoj, kaj aldone fervojo kun trajnoj foje la\u016dtege hupantaj.<\/p>\n<p class=\"de\">Au\u00dferdem fanden wir sofort heraus, dass f\u00fcr das Schlafzimmer nicht das richtige Zimmer vorgesehen war. Wir mussten es unbedingt verlegen, oder besser: das Bett, um auf der weniger lauten Seite des Hauses zu schlafen. Vor Fenster des urspr\u00fcnglich vorgesehenen Schlafzimmers sind ja sowohl eine gro\u00dfe Stra\u00dfe mit ununterbrochenem Verkehr als auch Schienen mit laut hupenden Z\u00fcgen.<\/p>\n<p>La purigmonstro Birke malgra\u016d la laceco sukcesis vi\u015di la plankon kaj \u011denerale iom purigi. Krome ni esploris la \u0109irka\u016da\u0135on, kaj e\u0109 trovis &#8220;panon&#8221;, se oni rajtas tion, kion Koreoj bakas, nomi tiel. Tiu &#8220;pano&#8221; kaj kelkaj rizodiskoj estis nia vespera man\u011do.<\/p>\n<p class=\"de\">Der Putzteufel Birke hat es trotz aller M\u00fcdigkeit noch geschafft, die B\u00f6den zu wischen und allgemein ein bisschen aufzur\u00e4umen. Au\u00dferdem haben wir wir die Umgebung hier erforscht, wir haben sogar &#8220;Brot&#8221; gefunden, wenn man das, was die Koreaner hier backen, so nennen darf.  Dieses &#8220;Brot&#8221; und einige trockene Reisscheiben (ein bisschen keks\u00e4hnlich) waren unser Abendbrot.<\/p>\n<p>Poste ni ekdormis peze malgra\u016d la bruo.<\/p>\n<p class=\"de\">Dann schliefen wir tief und fest &#8211; trotz des L\u00e4rms.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kompreneble ni komencu nian rakontadon per la ekiro al Koreujo kaj la alveno. Se iu el vi maltrafis la kialon, ke ni iris al Koreujo, jen \u011di: Birke ricevis postenon kiel instruistino de la Germana \u0109e universitato en Seulo. Tial ni translo\u011di\u011dis for de T\u00fcbingen, kie ni lo\u011dis dum la pasintaj tri kaj duona jaroj, &hellip; <a href=\"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/2004\/09\/tri-shokoj-kaj-aliaj-aventuroj-drei-schocks-und-andere-abenteuer\/\" class=\"more-link\">Da\u016drigi legadon<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Tri \u015dokoj kaj aliaj aventuroj \/ Drei Schocks und andere Abenteuer&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[9,8],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4"}],"collection":[{"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}