{"id":224,"date":"2009-01-12T10:12:44","date_gmt":"2009-01-12T01:12:44","guid":{"rendered":"http:\/\/bertilow.com\/blogo\/?p=224"},"modified":"2009-01-15T22:31:44","modified_gmt":"2009-01-15T13:31:44","slug":"fehler-unerwuenscht-eraroj-estas-nedezirataj","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/2009\/01\/fehler-unerwuenscht-eraroj-estas-nedezirataj\/","title":{"rendered":"Fehler unerw\u00fcnscht \/ Eraroj estas nedezirataj"},"content":{"rendered":"<p class=\"de\">Es ist schon eine Weile her, da rief mich ein koreanischer Kollege an und beschuldigte mich, meinen Teil des FLEX-Sprachtestes schlecht gemacht und mir anscheinend \u00fcberhaupt keine M\u00fche gegeben zu haben. Er steigerte sich vollkommen in seine Wut hinein und begann mich regelrecht anzuschreien. Jetzt sei keine Zeit mehr f\u00fcr eine Korrektur, warum ich nicht gleich richtig gearbeitet habe? Er als Teamleiter m\u00fcsse jetzt alles selbst korrigieren, obwohl er vollkommen im Stress sei und gar keine Zeit habe. Schlie\u00dflich legte er entnervt auf und lie\u00df mich vollkommen verbl\u00fcfft zur\u00fcck. Ich hatte ihm die Aufgaben rechtzeitig vorher geschickt, warum hatte er sie denn nicht schon eher angeschaut? Er h\u00e4tte mich benachrichtigen und sie mich selbst noch einmal korrigieren lassen k\u00f6nnen. Wo war das Problem?<\/p>\n<p>Anta\u016d jam iom da tempo okazis, ke unu el miaj Koreaj kolegoj altelefonis kulpigante min, ke mi fu\u015dis mian parton de la lingvotesto FLEX, kaj ke mi \u015dajne tute ne klopodis. Li tiom eksciti\u011dis en sia kolero efektive ekkriante al mi. Li diris, ke nun ne plu restas tempo por redoni \u011din al korektado, kaj demandis, kial mi do ne tuj laboris \u011duste? Li asertis, ke nun kiel teamestro li devis mem \u0109ion korekti, kvankam li estis tute sub premo havante neniom da tempo. Fine li tute nervozi\u011dinte remetis la parolilon lasante min tute konsternita. Mi anta\u016de sendis akurate al li la faritan taskon, kial li do ne pli frue ekrigardis \u011din? Li estus povinta sciigi min, kaj mi estus povinta mem korekti ankora\u016dfoje. Kie estis la problemo?<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p class=\"de\">Dieser Sprachtest wird an unserer Uni ausgearbeitet. Dabei arbeiten mehrere Kollegen zusammen und die Zusammenarbeit funktionierte so, dass wir alle unsere Aufgaben rechtzeitig zu einem Stichtag ablieferten, der Team-Leiter und ein weiterer Kollege korrigierten sie dann. Manchmal kam es auch vor, dass wir selbst unsere Aufgaben nochmal \u00fcberarbeiten mussten.<\/p>\n<p>Tiu lingvotesto estas ellaborata \u0109e nia universitato. Tiam kunlaboras pluraj kolegoj kaj la kunlaboro funkciis tiel, ke ni \u0109iuj liveris niajn faritajn taskojn \u011dis certa limdato, la teamestro kaj unu plia kolego poste korektis ilin. Iafoje okazis, ke ni devis mem ankora\u016dfoje prilabori niajn taskojn.<\/p>\n<p class=\"de\">Aber Letzteres war sehr selten, und darin liegt meiner Meinung ein Teil des Problems. In Korea sind Fehler oft nichts, woraus man lernen kann, wie man etwas besser macht. Fehler sind schlecht und d\u00fcrfen einfach nicht passieren. <\/p>\n<p>Sed tio lasta okazis tre malofte, kaj tie trovi\u011das la\u016d mia opinio parto de la problemo. En Koreujo eraroj ofte ne estas io, el kio oni povas lerni, kiel fari pli bone. Eraroj estas malbona\u0135oj, kiuj simple ne rajtas okazi.<\/p>\n<p class=\"de\">Ausgenommen vielleicht rein praktische Lerngegenst\u00e4nde wie Schwimmen oder Fl\u00f6te spielen. Aber selbst in meinem koreanischen Fl\u00f6tenunterricht ist es mir oft passiert, dass die Lehrerin sagte: &#8220;Spiel mal da das neue St\u00fcck!&#8221;, ohne es mir zu erkl\u00e4ren oder auch nur einmal vorzuspielen. Und wenn ich dann falsch gespielt habe, dann hie\u00df es gleich: &#8220;So doch nicht!&#8221;. Dass Lernen Zeit und auch Fehler braucht, damit der Lernende f\u00fcr sich selbst den richtigen Weg findet, das wird hier in Korea nicht so gesehen.<\/p>\n<p>El tio oni eble devas escepti pure praktikajn lerna\u0135ojn kiel na\u011dado kaj flutludado. Sed e\u0109 dum mia Korea flutinstruado ofte okazis al mi, ke la instruistino diris: &#8220;Provu ludi tiun novan pecon!&#8221;, ne klarigante \u011din, nek mem ludante \u011din al mi. Kaj se mi tiam misludis, tiam tuj venis la admono: &#8220;Sed ne tiamaniere!&#8221;. Ke lernado bezonas tempon kaj eraradon, por ke la lernanto mem povu trovi la \u011dustan vojon, tio ne estas kutima vidpunkto \u0109i tie en Koreujo.<\/p>\n<p class=\"de\">Auch an der Uni habe ich oft erlebt, wie Studenten mich angstvoll nach Text\u00fcbersetzungen fragten, die sie als Hausaufgaben bekommen hatten. Ihre Angst war darin begr\u00fcndet, dass es Zensuren daf\u00fcr geben sollte, dass sie sozusagen neuen Lernstoff gleich ins Reine \u00fcbersetzen mussten. Das ist ungef\u00e4hr so, als ob man Pr\u00fcfungen zum Lernstoff des Semesters gleich am Anfang des Semesters macht. Oder als ob man das Studium mit den Abschlusspr\u00fcfungen beginnt.<\/p>\n<p>Anka\u016d en la universitato mi ofte spertis, kiel studentoj timoplene demandis al mi pri tekstotradukoj, kiujn ili estis farintaj kiel hejmtaskon. Ilia timo bazi\u011dis sur la ideo, ke ili ricevos notojn, kvaza\u016d ili devus tuj perfekte traduki novan lernomaterialon. Estas proksimume tiel, kvaza\u016d oni farus testojn pri la semestraj lerna\u0135oj jam komence de la semestro. A\u016d kvaza\u016d oni komencus la studadon per la finaj ekzamenoj.<\/p>\n<p class=\"de\">Ich k\u00f6nnte, auch aus meiner eigenen Erfahrung als Lerner in Korea, noch viele Beispiele anf\u00fchren und werde das vielleicht an anderer Stelle auch tun. Alle sind sich darin \u00e4hnlich, dass eigentlich nicht richtig erkl\u00e4rt wird, oder dass nur erkl\u00e4rt und nicht gemeinsam ge\u00fcbt wird &#8211; und dass dann erwartet wird, dass der Lerner automatisch gleich alles richtig macht.<br \/>\nWenn ich das ber\u00fccksichtige, dann kann schon verstehen, dass meine Studenten kaum den Mund aufmachen und im Unterricht ganz, ganz leise sprechen. Sie haben Angst und es ist immer das h\u00e4rteste St\u00fcck Arbeit, sie verstehen zu lassen, dass Fehler dazugeh\u00f6ren und beim \u00dcben gemacht werden d\u00fcrfen. Wie sonst soll ich herausfinden, was sie noch nicht verstanden haben?<\/p>\n<p>Mi povus aldoni multajn pliajn ekzemplojn, anka\u016d el miaj propraj lernospertoj en Koreujo, kaj tion mi eble aliloke anka\u016d faros. \u0108iu el tiuj ekzemploj similas en tio, ke ne okazis vera klarigado, a\u016d ke aperis nur klarigoj sed nenia komuna ekzercado &#8211; kaj ke poste oni atendis, ke la lernantoj a\u016dtomate \u0109ion tuj faros \u011duste.<br \/>\nKiam mi atentas tion, mi povas bone kompreni, ke miaj studentoj apena\u016d malfermas la bu\u015don, kaj ke ili parolas treege malla\u016dte en la instruhoroj. Ili timas, kaj estas \u0109iam treege pena laboro komprenigi al ili, ke eraroj estas ordinara parto de lernado, kaj ke ili estas tute permesataj en ekzercado. Kiel alie mi povus eltrovi, kion ili ankora\u016d ne komprenis?<\/p>\n<p class=\"de\">Zur\u00fcck zur eingangs erw\u00e4hnten Szene. Eine Seite des Problems war also, dass eine Korrektur nach der Abgabe nicht w\u00fcnschenswert war.<br \/>\nEine andere Seite war jedoch das Zeitmanagement des Kollegen selbst. Er selbst hatte zwei Wochen lang keinen einzigen Blick auf die Aufgaben geworfen. Erst als es unbedingt erledigt werden musste, hat er sich drangemacht &#8211; und festgestellt, dass nun einfach keine Zeit mehr war die Korrektur von mir erledigen zu lassen (selbst, wenn er gewollt h\u00e4tte). Und so sind dann die Nerven mit ihm durchgegangen &#8211; und er hat sich da hineingesteigert und angefangen zu schreien. Das wiederum erinnert an das  <a href=\"http:\/\/bertilow.com\/blogo\/2008\/03\/verhalten-im-streitfall-konduto-dum-kverelado\/\">Verhalten von Koreanern bei Streit<\/a>.<\/p>\n<p>Reen al la komence menciita sceno. Unu flanko de la problemo do estis, ke postkorektado post la transdono de la taskoj en si mem ne estis dezirata.<br \/>\nAlia flanko estis tamen la tempodisponado de la kolego. Li mem dum du semajnoj tute ne rigardis la faritan taskon. Nur kiam tio jam nepre estis farenda, li ekagis &#8211; kaj tiam li konstatis, ke simple ne plu restas tempo redoni al mi la taskon por korektado (e\u0109 se li tion dezirus). Kaj tial li perdis la nervojn &#8211; kaj li ekscitegi\u011dis kaj komencis krii. Kaj tio denove memorigas pri la Korea minaca <a href=\"http:\/\/bertilow.com\/blogo\/2008\/03\/verhalten-im-streitfall-konduto-dum-kverelado\/\">aliro al konflikto<\/a>.<\/p>\n<p class=\"de\">Und jetzt erz\u00e4hlt er \u00fcberall im Kollegenkreis herum, dass ich schlecht gearbeitet habe!<\/p>\n<p>Kaj nun li disrakontas \u0109ie en la kolegaj rondoj, ke mi malbone laboris!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Es ist schon eine Weile her, da rief mich ein koreanischer Kollege an und beschuldigte mich, meinen Teil des FLEX-Sprachtestes schlecht gemacht und mir anscheinend \u00fcberhaupt keine M\u00fche gegeben zu haben. Er steigerte sich vollkommen in seine Wut hinein und begann mich regelrecht anzuschreien. Jetzt sei keine Zeit mehr f\u00fcr eine Korrektur, warum ich nicht &hellip; <a href=\"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/2009\/01\/fehler-unerwuenscht-eraroj-estas-nedezirataj\/\" class=\"more-link\">Da\u016drigi legadon<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Fehler unerw\u00fcnscht \/ Eraroj estas nedezirataj&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[48,47,46,9,8,49,45,44],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/224"}],"collection":[{"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=224"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/224\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=224"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=224"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bertilow.com\/blogo\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=224"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}