In der Sauna 2 / En la saŭno 2

Jen la dua parto de nia rakonto pri la saŭno (espereble vi ne maltrafis la unuan parton). Ĉi-foje rakontas Bertilo.

Hier der zweite Teil unserer Erzählung über die Sauna (hoffentlich habt ihr nicht den ersten Teil verpasst). Diesmal erzählt Bertil.

Birke jam rakontis pri la virina sekcio de la kvara etaĝo de la saŭno. La vira ĝenerale aspektas tute same, sed oni lavas ĉe la viroj iom malpli da avinoj, por ne diri tute neniujn avinojn, eĉ ne avojn oni lavas. Ja ĉeestas kelkaj avoj, sed ili evidente lavas sin mem. Tamen ankaŭ la viroj foje kunportas infanojn, filetojn. La viroj ankaŭ malpli emas konversacii kun mi, apenaŭ iu eĉ provis. Entute la viroj inter si apenaŭ interparolas. Oni lavas sin, ripozas en la akvo, kaj silentas. Tamen oni min iom algapas, sed ne komentas. Eble mi aspektas tro timige…

Birke hat ja schon vom Frauenbereich in der vierten Etage der Sauna erzählt. Der Männerbereich sieht insgesamt genauso aus, aber bei den Männern schrubbt man weniger Omas, um nicht zu sagen: überhaupt keine Omas, aber auch Opas wäscht man dort nicht. Es kommen ja auch Opas in die Sauna, aber die waschen sich selbst. Aber auch die Männern bringen manchmal Kinder mit, Söhne. Die Männer haben auch weniger Lust, sich mit mir zu unterhalten, kaum einer hat es überhaupt versucht. Insgesamt sprechen die Männer kaum miteinander. Man schrubbt sich, sitzt zur Erholung im Wasser und ist ruhig. Trotzdem werde ich auch beobachtet, aber die Männer sagen nichts zu mir. Vielleicht sehe ich zu Furcht erregend aus…

Bertilo en la centra halo de la kvina etaĝo – rimarku la bele bluajn vestaĵojn.

Bertil in der zentralen Halle in der fünften Etage – seht ihr die schönen blauen Sachen?

Birke en la arbara ĉambro spirante artefarite freŝan aeron – rimarku la bele rozkolorajn vestaĵojn

Birke sitzt im Waldraum und atmet frische Luft – seht ihr die schönen rosa Sachen?

Mi tamen iras al la saŭno nun unuavice pro la kvina etaĝo, al kiu oni iras post sinlavado en la kvara etaĝo. La kvina etaĝo estas komuna por viroj kaj virinoj, kaj por infanoj. En la semajnfinoj estas tie amasoj da homoj, kaj la tuto pli memorigas pri piknikejo, ol pri saŭno. Tiuj amasoj da Koreoj, kaj foje kelkaj ne-Koreoj, ripozas, piknikas, lasas sin masaĝi en aŭtomataj masaĝofoteloj, sportas, rigardas televidon (estas du grandegaj televidiloj, plej ofte kun malsamaj programoj), rigardas filmon (en aparta kinejo), manĝas en restoracio, mendas trinkaĵojn aŭ glaciaĵojn ĉe la bufedo, dormas (ofte kaj multe), amindumas, komputilumas (estas tuta komputila ĉambro kun deko da komputiloj), kaj ankaŭ sidas en iu el la kvin diversaj varmaj ĉambroj: de tradicia varmega Korea saŭno, tra sala ĉambro, en kiu oni kuŝas en salo(!), nur varmeta arbara ĉambro (kiun Birke preferas), ĝis glacia ĉambro (kiun ni tute ne vizitis, brrr…).

Ich gehe nun aber vor allem wegen der fünften Etage in die Sauna. In die fünfte Etage geht man, nachdem man sich in der vierten Etage gewaschen hat. Die fünfte Etage ist die gemeinsame Etage für Männer und Frauen, und für Kinder. Am Wochenende sind dort ziemlich viele Leute, und das Ganze erinnert eher an einen Picknickplatz als an eine Sauna. Diese vielen Koreaner, und manchmal auch Nicht-Koreaner, erholen sich, machen Picknick, lassen sich in automatischen Massagesesseln massieren, machen Sport, sehen fern (dort sind zwei große Fernseher, meist mit verschiedenen Programmen), schauen einen Film (in einem extra Kino), essen im Restaurant, bestellen Getränke oder Eis an der Theke, schlafen (oft und tief), kuscheln, spielen am Computer (dort ist auch ein Computerraum mit ca. 10 Computern) und sitzen auch in einem der verschiedenen Sauna-Räume: von der traditionellen warmen koreanischen Sauna über einen Salzraum, in dem man in Salz (!) liegt, und einem leicht warmen Waldzimmer (das Birke sehr mag) bis hin zu einem Eis-Raum (in dem wir überhaupt nicht waren, brrr…)


Posttagmeze ankaŭ okazas komuna gimnastiko, aŭ eble jogo, kun gvidantino. Partoprenas precipe virinoj.

Nachmittags findet dort auch gemeinsame Gymnastik statt, oder vielleicht Yoga, mit Anleitung. Dort nehmen vor allem Frauen teil.

Mi tamen iras precipe al la sporta ĉambro kun diversaj trejnomaŝinoj. Mi volas iom reveki mian pro komputila laboro sufiĉe degenerintan korpon, rekreante kelkajn perditajn muskolojn. Tial mi iras al la saŭno nun regule ĉiun duan tagon.

Ich gehe allerdings vor allem in den Fitness-Raum mit allerlei Sportgeräten. Ich möchte wieder ein bisschen meinen Körper wecken, der wegen der vielen Arbeit am Computer ziemlich degeneriert ist, und ein paar verlorene Muskeln neu erschaffen. Deshalb gehe ich nun regelmäßig jeden zweiten Tag in die Sauna.


3 pensoj pri “In der Sauna 2 / En la saŭno 2”

  1. Mi ŝatus ke mi havu vian volon, Bertilo! Ĉar malgraŭ tio ke mia membro-karto de la loka sporta klubo (ankaŭ kun saŭno ktp) validos ĝis la fino de la jaro, mi ne vizitis la klubon jam du semajnojn (mi kutimis fari tion kun mia koramikino du- aŭ tri-foje semajne). Mi devas malpigriĝi kaj iri tien morgaŭ!

  2. Oleg skribis:

    mi ne vizitis la klubon jam du semajnojn

    Ha, mi bone konas tiun fenomenon! Mi antaŭe simile post kelka tempo maldiligentiĝis pri trejnado. Ĉi-foje mi estas ankoraŭ en la unua entuziasma fazo. Espereble ĝi daŭros. Mi pensos pri vi, kiam ankaŭ mi iros al la trejnejo morgaŭ.

    Cetere, ĉi-foje mia korpotrejnado havas por mi tre specifan kaj klaran celon, kiu puŝas min daŭrigi. Pri tiu celo mi eble iam rakontos ĉi tie, sed kredeble nur iam venontjare, kiam tiu afero aktualiĝos.

  3. Nu, se eĉ la majstro vizitas tian trejnejon, mi ne plu hezitu. Fakte mi aĉetis karton por duona jaro, sed ĝis nun ne uzis ĝin – ĉefe pro tempa, ne vola manko. Trejnado povas alporti tute interesajn, novajn spertojn al intelektuloj, kiuj tro malofte sportas. Antaŭ unu jaro mi rekomencis sporti kaj eltrovis ke mi ja povas regule ripeti tian aktivecon kaj eĉ ŝategi ĝin (ne nur pro la vido de belaj virinoj). Kia diferenco al la nigraj jaroj en lernejo…

Komentado estas fermita.